Yusagi Posted July 16, 2013 Report Share Posted July 16, 2013 For those of you who've been giving me grief on the pronunciation of Xipe Totec, Here you go: Xipe Totec she pe TO tek i got this from: http://www.mythome.org/aztecnames.html so there :) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kyp [LDEV] Posted July 17, 2013 Report Share Posted July 17, 2013 Close: http://en.wikipedia.org/wiki/Xipe_Totec See the phonetic symbols at the top. SHEEP-ay Tote-eck is more accurate. :) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pakkrat [N7LA] Posted July 17, 2013 Report Share Posted July 17, 2013 (edited) I totally agree with you, Yusagi. I always pronounced it Zee-pay Toh-tek by using the Portuguese pronunciation. Here's a few others that I hear wrong: Endriago (END-ree-Ah-go) Kailaasa (Kie-LAH-sah) Dahin (dah-HEEN) Yasuragi (Yah-sur-AH-gee) Jotunheim (Yo-tun-hym) Vishao (vee-SHAOW) Yokan (YO-kun) or (YO-kan) Gallina (Ga-LEEN-ah) Tarsis (TAR-sis) Primus (PRY-mus) or (PREE-mus) Lagarto (La-GAR-toe) Kinshasa-Mbali (Kin-SHA-sa Mu-BAH-lee) Tokai Saikutsu (Toh-Kye Sy-Koot-soo) Freya (Fray-yah) Ragnarok (Rag-nah-rock) Shou Tzu (ShaoW-Zoo) Merjan Kethrada (Mer-zhan Keth-RAH-da) Cenovar (Sen-o-var) Mordana (Mor-DAH-na) or Malefari (Mal-ay-fah-ree) V'rix (V-rix) or (v'RICKS) Just some of my vocabulary pronunciations. Try not to tease others for they come from other backgrounds that have their own individual pronunciation keys. Don't make me go Bogeril (BOH-ger-Ill) on you. From the nomenclature department at NET-7 SOL, this is the Pakkrat (PACK-rat). Edited July 17, 2013 by Pakkrat Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Terrell [BT] Posted July 17, 2013 Report Share Posted July 17, 2013 I'd always pronounced it SHY pe TO tek. Agree with Pakkrat's other pronunciations, though I can't quite remember how Merjan Kathrada pronounced her name in the original audio file, to new JEs. I do remember the end of it where she says "You are Aspirant, and I welcome you to the path of the Sha'ha'dem." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stanig[IS] Posted August 1, 2013 Report Share Posted August 1, 2013 Someone on teamspeak calls it "zippy tote eck" lolz, kyp and his sheeps. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hobbs Posted August 1, 2013 Report Share Posted August 1, 2013 I have heard it pronounced "zipe", one syllable, rhymes with "gripe". Words are symbols for thought used to transfer that thought, if the transfer completes, success! :P Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cossack Jack Posted August 2, 2013 Report Share Posted August 2, 2013 Back on ffxi there was always an amusing debate as to the pronunciation of various in-game proper nouns. I'm glad to see EnB carried that similar omniglot approach. I guess that was made easier due to pre-existing star systems' names but I'm not sure where I was going with this anyway... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.